ガイド
サイト内検索 リンク集 |
朝鮮語タイトル→『얼짱 마법 소녀의 엽기영단어』 (英発音*1:or champon * ma- pop * so nyeo ui * yeop gi yeong dan eo) 海外図書 萌える英単語もえたんのハングル版(朝-英)。タイトルの意は『オルチャン*2魔法少女の猟奇*3英単語』となる。 発売時の韓国事情 †当事、韓国が携帯電話産業が広まっていたことにより、高校生が携帯電話を持つという虹原いんくの持つ『magical phone』の設定は抵抗なく受け入れられたと推測される。また和製コミックがハングル訳されたものがコミックの市場を寡占しており、日本の作品の雰囲気がもともと彼等に理解されていた。韓国では『comic world』という日本のコミックマーケットにあたるイベントが毎月開催されており、二次元美少女の愛好者は非常に多かったと思われる。ロリ文化は韓国にも例外なく存在するため、日本の同人誌やフィギュアが韓国のショップに並ぶ。 |
こちらは?注目の10件1.0.6993(17)
|